Vem do latim, especificamente "vocabulário", que é o resultado da soma de dois componentes:
- O verbo “vocare”, que pode ser traduzido como “chamar”.
- O sufixo "-bulum", que é usado em um sentido instrumental.
É o conjunto de letras que designa convencionalmente uma coisa ou uma ideia. Embora a palavra seja utilizada como sinônimo de palavra, ou seja, como unidade mínima dotada de sentido comunicacional, separadas entre si por pausas e, como tal, podem ter uma ou mais sílabas, ser de língua nacional ou estrangeiras; Palavras no sentido estrito podem incluir muitas palavras que derivam dela, por exemplo a palavra amigo, achamos que as palavras amigo, amigos e amizade são derivadas, sendo as palavras que permitem mais palavras derivadas, ações ou verbos, porque cada um de seus pronomes ou tempos verbaissão palavras diferentes derivadas do verbo que é a palavra. Por exemplo, da palavra salto são derivadas as palavras: pular, pular, pular, pular, pular e assim por diante.
Existem muitas classificações com respeito às palavras, embora devamos enfatizar que uma delas se deve à acentuação que possuem e então é possível que possamos encontrar palavras agudas, sérias ou esféricas. Os primeiros são aqueles que se acentuam na última sílaba quando terminam em n, ou vogal, o baixo, que são os mais abundantes em nossa língua, são aqueles que se acentuam na penúltima sílaba, enquanto aqueles com acentos na penúltima os esdrújulos.
As palavras podem ser formadas por uma única sílaba, como são os casos sim, não, vi, entre outros, por isso são denominadas monossílabas. Embora tenha mais sílabas, uma, duas, três, quatro ou mais, geralmente as chamamos de polissílabas.
É importante notar que as palavras podem ser classificadas de maneiras diferentes, de acordo com critérios diferentes. Existem substantivos, verbos, adjetivos, advérbios e pronomes, entre outras categorias gramaticais. O número de sílabas, o acento e a estrutura interna são outras características que podem ser consideradas para classificar as palavras.
É interessante que quando estudamos em profundidade a nossa língua, o espanhol, não apenas procedemos a determinar que tipo de elemento é cada palavra (adjetivo, verbo, substantivo, preposição…) mas, de forma semelhante, também nos comprometemos com o que é a descoberta de sua origem etimológica. E é assim que, entre outras coisas, podemos deixar dúvidas sobre o significado que têm.